CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·아이포니앙 ·주식한당 ·MaClien ·방탄소년당 ·일본산당 ·소시당 ·개발한당 ·자전거당 ·이륜차당 ·AI당 ·안드로메당 ·소셜게임한당 ·골프당 ·바다건너당 ·걸그룹당 ·곰돌이당 ·나스당 ·콘솔한당 ·가상화폐당 ·키보드당 ·클다방 ·패스오브엑자일당 ·리눅서당 ·퐁당퐁당 ·물고기당 ·전기자전거당 ·노젓는당 ·디아블로당 ·찰칵찍당 ·라즈베리파이당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·사과시계당 ·육아당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·캠핑간당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·젬워한당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·IoT당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·방송한당 ·PC튜닝한당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·여행을떠난당 ·터치패드당 ·트윗당 ·창업한당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

팁과강좌

취미/음식
K데헌 Golden의 터키어 버전을 불러보자. 7

6
protos
69,423
2025-07-20 10:23:25 수정일 : 2025-07-23 08:31:40 183.♡.141.219

LINK


Bir başıma, yapayalnız

Yüreğim çok karanlık 

Kraliçe gibiymişim hiç bilmeden 

Soylu hayat olması gereken

İki hayat ve iki taraf

Ben bulamadım yerimi 

Yaramaz çocuk, ikinci adım 

Bak şimdi bu ekmek kapım  

Sahneme bakın  

Yorulmuştum saklanmaktan 

Parlamam gerek 

Çok korktum hayal kurmaktan 

Ama şimdi...  


Çıkalım göklere, zamanı geldi  

Şarkını söyle bizimle  

Parıldasın bütün sahne  

Haykırmak gerek bizimle  

Bağır hadi tüm gücünle  

Parıldasın bütün sahne 

Yorulmuştum saklanmaktan 

Parlamam gerek 


Oh, yer yok korku ve yalana 

Oldu bil şimdi  

Ördüğüm o duvar yıkıldı 

Uyandım ve bak kendimim  

Geçmişi çok geride bıraktım  

Buldum artık en istediğimi  

Yorulmuştum saklanmaktan 

Parlamam gerek 

Bizler avcıyız, yıkılmayız 

Söyle bizimle  

Çıkalım göklere, zamanı geldi  


Şarkını söyle bizimle 

Parıldasın bütün sahne  

Haykırmak gerek bizimle 

Bağır hadi tüm gücünle 

Parıldasın bütün sahne  

Yorulmuştum saklanmaktan 

Parlamam gerek...  

캡처01.PNG

캡처02.PNG


케데헌의 Golden을 따라부르며 훈민정음의 사라진 4字 'ㆆ' 성문파열음(glottal stop)표기가 존재한다면

외국어를 표기할때 어떻게 유용한지 알아봅시다. 아래는 터키(튀르키예)알파벳의 훈민정음 변환표입니다.


캡처3.PNG


캡처.PNG




protos 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [7] 을 클릭하면 간단한 회원메모를 할 수 있습니다.
몸튼튼맘튼튼
IP 223.♡.72.169
07-20 2025-07-20 11:14:11
·
먼저 한국어와 영어 따라 해보고 성공하면 도전해 봐야 할듯 하네요,
정보 감사합니다.
가을길
IP 211.♡.229.1
07-20 2025-07-20 11:38:59
·
한국어 발음을 기준으로 한글을 표기하려고 노력하니까 복잡해지는 것 같습니다.
한국어 발음과 동떨어진 터키한글을 새로 만든다면 좀 더 쉬운 터키한글이 되지 않을까 생각합니다.
protos
IP 183.♡.141.219
07-20 2025-07-20 11:59:09 / 수정일: 2025-07-20 12:07:36
·
@가을길님 국제음성기호(IPA)는 표기하는 언어가 바뀐다고 같은기호를 다른음 표기에 쓰지 않습니다. 주로 우리가 영어사진에 친숙하게 보았던 IPA기호는 7-80개 정도 됩니다. 훈민정음 역시 ㄲㄸㅃㅉㆅ ㅭ ᅟᆛ ᅟᆚ 등 60개 이상의 조합으로, 저는 이것을 모든 언어에 일관되게 1:1로 적용하고 있습니다. 아래링크는 정음자음 vs IPA의 대응표이고 hun-min.com에 들어가면 IPA모음과 정음모음의 대응표도 있습니다. 러시아/베트남/북경어/광동어/불어/프랑스어 등 다 그 나라 뮤직비디오 가사를 훈민정음으로 동일한 규칙에 따라 표기하고 있습니다.

물론 어떤 언어가 단어마다 IPA를 표기하더라도 50-100년이 넘으면 그언어 사전에 표기된 IPA발음과 현재의 발음이 이격되는 현상이 나타납니다. 불어가 대표적으로 그렇습니다. 터키어의 경우는 비교적 최근에 로마자로 알파벳을 통째로 교체하는 개혁(아타투르크에 의해서)이 일어났기에 아직은 터키어 사전에서 안내하는 IPA기호를 믿을만하다고 봅니다. 원문의 가사 옆에 IPA를 표기하지는 않았지만(폭이 너무 넓어져서) IPA를 기초로 훈민정음으로 변환하였습니다.

https://hun-min.com/category/%e6%ad%a3%e9%9f%b3-principle/%e6%ad%a3%e9%9f%b3-vs-ipa/#jp-carousel-1110
가을길
IP 211.♡.229.1
07-20 2025-07-20 12:23:38 / 수정일: 2025-07-20 12:25:15
·
@protos님
저는 이 분야에 아무런 식견이 없기 때문에 개인적인 느낌만을 얘기했습니다.
보면 알파벳도 자기 나라의 음에 맞게 수정해서 사용하는 거 같아서 입니다. (정확하지는 않습니다.)
한글을 음 기호로 보지 않고 글자로 본다면 자기 나라의 음에 맞는 약간의 변형은 가능하지 않을까 생각했습니다.
글자가 복잡해지면 학습 및 유지 비용도 함께 증가할 가능성이 크다고 생각합니다.
과거 우리 한글의 복잡성이 단순화 한 것도 결국은 비용의 문제라고 생각합니다.
protos
IP 183.♡.141.219
07-20 2025-07-20 13:43:55 / 수정일: 2025-07-20 14:00:47
·
@가을길님 한글은 이름 그대로 글(문자)입니다. 문자는 소리를 정교하게 표기하는게 목적이 아니라 뜻을 적고 가독성이 높은게 중요합니다. 독서실이 무음상태로 유지가 가능한 이유죠. 한글은 문자로 사용되기 위해서 현재처럼 훈민정음보다 간소해진 구성을 가지는게 맞는 결정입니다. 원글에 한글을 없애고 훈민정음을 쓰자는 주장은 전혀 없습니다.(이전에 제가 쓴 글에도 항상 비슷한 오해가 있는데, 훈민정음과 한글은 다른 존재입니다.) 다만 한글날 훈민정음이 뭔소리든 표기할 수 있다고 떠벌이는 기사는 매년 반복되지만, 후손들이 훈민정음으로 뭘 어떻게 표기할 수 있는지 모르기에 시범을 보여주는 것입니다.

로마자(알파벳)을 자기나라의 음에 맞게 수정해서 사용한다는 것은 맞습니다. diacritics(첨자)를 달기도 하죠. 터키어 역시 C/S에 돼지꼬리를 달고 있습니다. 반면에 저는 훈민정음 28자에 형태변형을 가하거나 새로운 자형을 만든 경우는 없습니다. 세종이 만든 28자의 형태가 추가자형이 필요없이 완벽하기 때문이죠. 예를 들어 원글에 나오는 'yapayalnız'의 IPA표기는 [japaˈjaɫnɯz] 입니다. 단어 끝 발음이 IPA는 /z/라고 적혀 있는데 뮤비에서 한국인의 귀에 들리는 것은 'ㅅ'발음일 껍니다. 터키알파벳 표기에 /z/발음은 ㅿ에 해당한다고 해놓고 표기는 '스'로 표기 한 것도 원글속의 자형을 보면 납득이 가죠. 끝음의 /z/가 /s/을 오고가는 것은 여러 언어에서 나타나는 현상이고, 훈민정음은 그것마저 초월적 자형설계를 통해 극복하죠. 해례본에서는 ㅿ의 자형이 체용(體用)을 달리했다고 설명합니다. 그러나 후세들은 체용을 달리했다는게 무슨 뜻인지 아직도 모릅니다.
Usta
IP 14.♡.45.69
07-21 2025-07-21 14:45:02
·
튀르키예 10년 살았고, 터어키어과 졸업했으며, 1년에 1-2번 아직 왔다갔다 하지만 한국어로 모든 발음이 안됩니다.

어릴때 마이클 잭슨 빌리진을 들리는데로 따라 부르던 생각 나네요.

튀르키예 자체가 억지로 문자개혁(?) 당했을뿐 한국하고는 다르고 알파벳으로 억지로 맞춘 발음이 같지도 않아요.

이슬람이기에 이건 무슬림 국가 공통적인데 아랍어,페르시아어가 꽤 많은데 알파벳으로 바꾸고 나중에 프랑스어,영어 단어 유입도 많죠. 그리고 억지로 만들어낸 단어들 가령 school에서 본따 okul(오쿨)식의 근본없는 단어들 같은게
많습니다.

아직도 한국의 그 억지 교육에 모든 발음이 되는
훌륭한 문자라고 세뇌되서 그거 믿는 사람들이 많죠.
protos
IP 183.♡.90.185
07-21 2025-07-21 15:03:48 / 수정일: 2025-07-21 16:14:09
·
@Usta님 orthography(정서법/맞춤법)과 phonology는 다르죠. 현행 로마자 위주의 문자만 터키어 말소리에 안맞는게 아니라 우리가 흔히 아랍문자라고 부르는 오토만 시대의 전통문자도 소리와 정확히 맞지는 않았을듯. 터키 정부가 개혁한 문자의 철자와 실제 터키인의 말소리의 간격이 있다는 건 저도 느끼고 있습니다만 저는 이 글 뿐 아니라 외국어를 훈민정음으로 표기할때 그들의 알파벳에 훈민정음을 배정하지 않고 turkish phonology(음운론)에 나오는 IPA기호에 맞춰서 훈민정음을 배치합니다. 윗 댓글에서도 밝혔듯이 원글에 골든의 터키어 가사 옆에 훈민정음을 표기했지만, 그건 화면 가로폭이 좁아서 그런거고 실제로는 터키어 가사 > IPA로 변환 > 훈민정음의 변환 과정을 거쳤습니다. (원글 마지막에 터키어 철자마다 훈민정음을 간단한 표로 정리한 건, turkish phonology를 통째로 일반인에게 소개하려면 일반인이 IPA기호를 다 안다는게 전제되어야 하는데 한국정규교육에 IPA는 없죠.) 아래 링크가 위키의 터키어 음운론(phonology)이고 IPA로 다 설명하고 있습니다. 만약 Usta님이 터키어 음운론에 있지만 IPA에도 없는 발음이 현지 터키어에는 존재한다고 주장하시는 거라면 제 방법에 빈틈이 발생할 수 있겠죠. 사실 phonology도 이스탄불이나 터키 어느지역이냐에 따라 세부적으로는 달라질수 있으니까요. (예를 들어 한국어도 서울말과 부산말의 phonology는 다를껍니다. 특히 모음이 많이 다를꺼예요. 부산사람이 '쌀' 'ㅢ' 같은 발음을 잘 못하는 걸 보면요. 다만 K팝 데몬헌터스는 넷플릭스에서 현행 터키중앙정부 표준발음을 구사하는 성우를 고용했으리라는 가정하에 그렇게 변환을 한 겁니다.(forvo.com에서 터키어 단어들의 실제 녹음을 들어봐도 터키어 철자와 발음이 이격된다는 건 많이 관찰되요. 오래된 녹음이거나 사는 지역별로 소리가 다를수도 있겠죠. 아랍문자는 모음표기에 별 신경을 쓰지 않는 문자체계니까요.)

요약하면 터키어 알파벳 맞춤법에 훈민정음을 맞춘게 아니라, IPA에 훈민정음을 맞췄습니다.
만약 IPA도 터키어 소리를 모두 담을수는 없다고 하신다면, 그건 터키 알파벳과 훈민정음도 마찬가지겠죠.
원문에 IPA포함 버전도 마지막에 넣었으니 확인해보시기 바랍니다.

https://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_phonology
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB
업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.