특금법 통과로 법적 용어는 '가상자산'이 맞지만...
'Virtual'은 본래 '완전히 같지는 않지만 사실상 다를 바 없는', '컴퓨터에 의해 실제 물체나 활동을 재현하는 것' 등의 의미를 갖는다. 그러나 이를 한국어로 번역해 '가상'이라고 표현하면 자칫 '사실이 아니거나 실체가 없는' 것으로 오해 받을 여지가 있다.
업비트는 서비스용어로 더 명확한 '디지털 자산' 채택
특금법 통과로 법적 용어는 '가상자산'이 맞지만...
'Virtual'은 본래 '완전히 같지는 않지만 사실상 다를 바 없는', '컴퓨터에 의해 실제 물체나 활동을 재현하는 것' 등의 의미를 갖는다. 그러나 이를 한국어로 번역해 '가상'이라고 표현하면 자칫 '사실이 아니거나 실체가 없는' 것으로 오해 받을 여지가 있다.
업비트는 서비스용어로 더 명확한 '디지털 자산' 채택