CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·아이포니앙 ·주식한당 ·방탄소년당 ·MaClien ·일본산당 ·개발한당 ·자전거당 ·소시당 ·AI당 ·이륜차당 ·골프당 ·소셜게임한당 ·안드로메당 ·콘솔한당 ·키보드당 ·걸그룹당 ·곰돌이당 ·나스당 ·퐁당퐁당 ·가상화폐당 ·바다건너당 ·리눅서당 ·클다방 ·노젓는당 ·디아블로당 ·위스키당 ·찰칵찍당 ·라즈베리파이당 ·육아당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·사과시계당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·캠핑간당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·물고기당 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·젬워한당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·IoT당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·방송한당 ·PC튜닝한당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·패스오브엑자일당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·여행을떠난당 ·터치패드당 ·트윗당 ·창업한당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·와인마신당 ·WOW당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

일본산당

일본 생활에 관련된 이야기를 합시당

日本語
회사에 중국인 후배가 들어왔는데요... 14

노노리리
2,940
2021-09-18 12:54:46 수정일 : 2021-09-18 12:55:31 118.♡.202.153

안녕하세요.

이번에 회사에 중국인 후배가 들어왔는데요.

제가 담당 교육 선배가 되서 이리저리 고민이 있습니다...

업무 스킬이나 그런 면은 가르치면 이해는 잘해서 문제가 될 거는 없는데요.

역시 중국어 특유의 엑센트나 인토네이션 발음이 있어서 그런 발음적인 면을 개선하면 좋겠다고 생각하고 있습니다.

(한 음절음절의 길이가 다르구요, 기본적으로 말하는 속도가 빠릅니다, 문장이 명확하게 나눠지질 않고 계속 이어가구요...)


외국인 대상으로 한 일본어 트레이닝 교재중에 문법보다는 발음에 초점을 둔 책을 찾고 있는데요.

혹시 추천하시는 책이 있다면 알려주실 수 있을까요?


찾아보니 전 이런 책도 괜찮아보이더라구요...

学べる! 伝わる! すぐに使える! 日本語トレーニングBOOK

https://www.amazon.co.jp/dp/B08238N4NH


코로나로 추석연휴에도 한국에 계신 가족분과 못만나고 외로우시겠지만,

그래도 3연휴 즐겁게 보내세요🤗


노노리리 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [14] 을 클릭하면 간단한 회원메모를 할 수 있습니다.
ilsu8203
IP 116.♡.194.251
09-18 2021-09-18 13:04:30
·
저도 제 주의에 중국분들 계신데 일본어 발음에 특징이 많더군요.
머 일본현지 사람이 들으면 거기거 거기겠지만^^
아무튼 동감하는 부분이 많습니다. ㅎ
개선은 글쎄요. ….개선 시킨다고 생각해 본적이 없어서;;
죄송합니다.
노노리리
IP 194.♡.48.236
09-18 2021-09-18 13:48:36
·
@ilsu8203님 댓글 감사드립니다.
솔직히 저도 완벽한 일본어라고는 절대 말할 수는 없지만요...ㅠㅠ
그래도 어느정도 기준은 달성하길 바라고 있네요.
제 담당 후배가 아니라면 신경도 안쓸텐데 고민이 좀 되네요.
하즈키
IP 27.♡.204.116
09-18 2021-09-18 13:12:47
·
제가 중국에서 주재원 6년을 하다 돌아왔는데 그때 부하가 12명 정도 되었습니다. 그중 10명정도는 일본어를 하고 나머지 두명은 영어로 대화했구요.
일본어의 엑센트,인토네이션,발음이야 저도 외국인이니 이해하며 지냈는데 문법이나 단어 사용은 항상 지적해도 틀리는 곳은 항상 틀리더라구요;;;이게 사내에선 그러려니 하는데 거래처랑 미팅할때 참 곤혹스러웠습니다;; 틀릴때마가 지적할수도 없는 노릇이고요 ㅎㅎ
노노리리
IP 194.♡.48.236
09-18 2021-09-18 13:52:14
·
@하즈키님 댓글 감사드립니다.
부하가 12명! 엄청 나시네요 >_<b
문법(특히 자잘한 조사)이나 단어(난데없는 어려운 단어...쉬운 표현도 많이 있는데 말이죠)도 많이 틀리긴 하네요.
지금은 틀릴 때마다 되도록 지적은 하고 있는데, 저도 기억이 안나서 뭘지적을 했었는지 메모를 해서 개선이 있는지 확인을 해야될 거 같기도 하구요.
엑센트, 인토네이션, 발음은 어느정도 완벽하지 않아도 되는데 최소 자기가 얘기한 내용이 상대방 귀에 그대로 들어갈 수 있게 말했으면 좋겠네요.
얘기를 하다보면 무슨 이야기를 했는지 다시 확인을 해야되는 경우가 있어서요...
런치쿠폰
IP 60.♡.99.186
09-18 2021-09-18 13:21:47
·
책도 책이긴 한데, 결국은 영상이나 라디오를 들으면서 직접 마네해야 개선이 되는거 같아요. 특히 액센트 부분은 그거 말고는 가정교사를 붙이지 않는 한 개선이 힘들다고 봅니다.
노노리리
IP 194.♡.48.236
09-18 2021-09-18 13:54:08
·
@런치쿠폰님 댓글 감사드립니다.
그렇네요. 결국 근본적으로는 직접 많이 듣고 따라해야 하는 문제이긴 하네요.
어느 정도 일본어 발음의 원리를 이해했으면 하는 바램이 있네요.
권태호
IP 153.♡.82.10
09-18 2021-09-18 13:41:08
·
당사자가 인식을 하고 있고 고칠 의지가 없으면 힘들다고 봅니다.
그리고 어차피 명함이나 메일 어드레스 보면 외국인인거 알텐데 고객도 일본인과 100% 같음을 요구하지는 않지 않을까요?
/Vollago
노노리리
IP 194.♡.48.236
09-18 2021-09-18 13:47:29
·
@권태호님 댓글 감사드립니다.
말씀하신데로 의지가 중요한거 같습니다...
고객하고 대화할때 일본인의 100%는 애초에 바라지를 않지만, 평소에 대화를 할때 이 친구가 무슨 말을 했는지 다시 확인을 해야되는 경우가 종종 있거든요.
완벽한 일본어는 바라지 않는데 아래의 내용은 만족했으면 좋겠어요...🥺
1. 말한 내용이 어느정도 제대로 된 일본어문장을 이루고 있을 것
2. 말한 내용이 듣는 사람 귀에 제대로 전달이 되도록 할 것
권태호
IP 153.♡.82.10
09-18 2021-09-18 13:55:31
·
노노리리님// 사회 짬밥도 좀 필요한 얘기긴한데 입장 바꿔놓고 생각해서 상대방이 원하는 것은 뭘까라고 고민하면서 그에 따라서 나름대로 성의를 가지고 임한다면 일본어가 좀 서투른 점은 용서해주리라 봅니다.
/Vollago
권태호
IP 153.♡.82.10
09-18 2021-09-18 20:34:51 / 수정일: 2021-09-19 08:33:23
·
노노리리님// 추가로 중국이나 한국에서 일본오면 처음에 제일 힘든게 대륙적인(?) 대범한 기질은 버리고 자질구레하고 꼼꼼하게 세부에 신경을 많이 써야하는 것이 컬쳐 쇼크라고 보니 언어 소통 이외의 요소가 있을지도 모르겠습니다. 요즘이야 중국이나 한국에도 섬세한 분들은 많겠습니다만.
/Vollago
비트맥시가되자
IP 59.♡.176.209
09-19 2021-09-19 00:05:02
·
조금 충격이네요. . . . 억양으로 지적을요. . ??
노노리리
IP 194.♡.48.236
09-19 2021-09-19 00:13:14 / 수정일: 2021-09-19 00:23:31
·
@욕하마님 본인이 말한 문장이 상대방에게 그대로 전달되지 않는 경우가 종종 있어서, 아마도 욕하마님이 생각하시는 사소한 억양의 문제가 아닐거 같습니다.
친구면 조언은 해줄수는 있어도 별 신경은 안쓰겠지만, 회사에서 같이 일하는 일본인 동료에게도 저한테 개인적으로 이야기가 들어오고, 되도록이면 상처받지 않게 개선 시킬수 있으면 좋겠다고 생각하고 있네요.

그리고 저희 회사는 외국인 비율도 낮은데다 영어를 사용하는 환경도 아니고 외국인이라고 일본어 못해도 상관없는 그런 거도 아니구요.
파란 장미
IP 111.♡.126.36
09-19 2021-09-19 19:35:41 / 수정일: 2021-09-19 19:37:15
·
일본사람만치 일본어가 되어야 하는 직종이신가봐요.

저도 밑에 중국애 혹은 중국현지 개발자들과 같이 일해봤지만. (전 IT입니다.)
일본어 억양은 좀 그래도 다들 똑똑한 친구들이라 일하기는 편했습니다. 영어도 잘 하고.
클리브랜드
IP 113.♡.214.130
09-22 2021-09-22 01:20:53
·
제가 알기론 중국어는 억양이 대단히 중요해서
같은 발음이어도 억양만으로 뜻이 달라진다던데
그래서 그런지건지 영어를 써도 일본어를 써도
좀처럼 중국어 억양이 없어지질 않더라구요.
같이 일하는 업무시간 동안에 고쳐주겠다는건
무리가 있지 않을까 생각합니다..
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB
업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.